Ik hield een taxi aan en bedacht me hoe ik mijn declaratie moest vermommen. Ik had al eerder een taxi genomen en ook mijn baas nam geregeld een taxi op ditzelfde traject van city naar hotel. Hoe zou ik moeten verklaren dat de ene taxi duurder was dan de andere? Hoe zit dat eigenlijk met je privacy? Ik kon daarover niet met mijn taxichauffeur overleggen, want die sprak maar een zin Engels: 'I am from Bangladesh'. Hij had er erg lang over gedaan om het adres van mijn hotel op te zoeken (pre-TomTom tijd) en reed keer op keer fout. Toen ik hem daarop aansprak zei hij alleen maar 'I am from Bangladesh'.
Nadat we eindelijk in de buurt van het hotel kwamen zei ik 'Well finally, now you can drop me off on the next corner' waarop hij zei 'I am from Bangladesh'.
Echt een gesprek werd het niet zo en dat vond ik natuurlijk een gemiste kans. Hoe vaak spreek je een man uit Bangladesh? Dus ik besloot mijn taktiek te herzien.
'Where are you from?' vroeg ik en ja hoor:
'I am from Bangladesh' antwoordde hij. Werd het toch nog een béétje gezellig gesprek.
Teveel bijzinnen. Verder leuk.
BeantwoordenVerwijderenKort commentaar. Bedankt.
BeantwoordenVerwijderen